当前位置: 18183首页 > 新闻中心 > 游戏新闻 >

《空洞骑士:丝之歌》发售挤崩Steam,翻译差评如潮

来源:网络

责任编辑:网络

发布时间:2025-09-05 10:26:24

0

0

《空洞骑士:丝之歌》于9月4日发售后,Steam等平台因超50万玩家涌入导致支付系统崩溃,服务器瘫痪。游戏中文翻译质量引发广泛争议,大量差评使中文区好评率骤降至76%,远低于全球92%的平均水平,玩家强烈要求官方修改文本。

然而游戏解锁三小时后,中文评测区好评率迅速跌至76%,远低于全球92%的整体好评。绝大多数差评集中指向游戏的本地化翻译质量,大量玩家表示中文文本存在严重问题,严重影响游戏体验。

风波核心聚焦于本地化翻译。早在六月,一名自称参与翻译的用户“Hertz”在社交平台自曝身份,并发布部分译文内容,引发玩家担忧。八月Demo公开后,玩家发现游戏中出现“苔穴”等生硬翻译,以及文白夹杂、风格混乱的对话,进一步加剧质疑。尽管玩家多次反馈,翻译团队未作正面回应,反而修改签名暗示“不懂勿评”,态度引发众怒。

正式版发售后,玩家发现此前反馈的问题几乎未作修改。诸如“苔穴”等争议词汇依旧沿用,角色对话风格不一,部分文本甚至出现“古风偶像剧”式的突兀表达,导致剧情理解障碍和沉浸感断裂。许多愤怒的玩家通过社交媒体、Steam评测及B站等渠道表达不满,甚至有人发起对翻译者账号的“清算”,却发现其已删除动态甚至销号。

翻译者“Hertz”曾自称英专毕业,拥有四年游戏本地化经验,参与过《燕云十六声》等项目,并强调术语参照前作及中文Wiki,但结果显然未达玩家预期。部分玩家质疑其是否违反保密协议,并批评团队对待反馈的消极态度。

目前,《丝之歌》的翻译问题仍在持续发酵,玩家呼吁官方尽快回应并修改文本。


 

免责声明:文中图文均来自网络,如有侵权请联系删除,18183手游网发布此文仅为传递信息,不代表18183认同其观点或证实其描述。

空洞骑士丝之歌

官网 礼包

游戏类型:休闲益智

游戏平台:安卓

游戏特征:探索,休闲

更新时间:2022-07-19

8 热游榜

热门游戏

wu